N I H O N E Y M O O N

 カラオケ ボックス

Posted by David on Mar 22, '08 4:44 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Aquí va una que no me ha quedado mal del todo, aunque a veces es complicado leer tanto japonés de seguido, XD se trata de Wish una canción de un grupo llamado Arashi. En concreto fué parte de una banda sonora de un dorama HYD que estaba entretenido (la primera parte, la segunda no tanto) Eso sí la voz que me sale es más al estilo de Hyde de L'Arc~en~Ciel que la de estos jovenzuelos (ya no tanto, que empiezan a tener sus añitos) así que como versión no ha quedado mal del todo (o eso creo...) Pues lo dicho...

boomp3.com

Y, por supuesto, como siempre la letra de la canción aquí:

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

戀は屆かない時を經驗するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ

君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いては くれないみたい 手嚴しい君さ

過ぎてく季節を美しい思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

やさしい男になろうと 試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね

風當たり強い(さか)道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
鐘の音響く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

君を愛し續ける


Posted by David on Feb 24, '08 4:58 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Yousui en esta canción simplemente se sale, compositor y cantante, como siempre digo es el Roy Orbison japonés (Ale siempre dice que es como el Julio Iglesias japonés) La canción en cuestión, "Kasa ga nai" me vino muy bien para estudiar esto del "nakerebanarimasen" ("tengo que...") Aprendí gracias a la canción que para decir "tengo que ir" aparte de la fórmula más "formal" ikanakerebanarimasen, puedo decir "ikanakucha" que es más coloquial... siempre se aprenden cosas con el bueno de Yousui. La canción en sí es bastante melancólica, bien bonita. Le he puesto mucho eco, porque el midi que encontré es muy básico, y me ayuda a tapar los tiempos sin sonido con el eco extra... aquí va...

boomp3.com

Y está es la letra en japonés:

傘がない  (1972)  作詞、作曲/井上陽水  歌/井上陽水

都会では 自殺する 若者が 増えている
今朝来た 新聞の 片隅に 書いていた
だけども 問題は 今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に逢いに 行かなくちゃ
君の街に 行かなくちゃ 雨にぬれ

つめたい雨が 今日は心に浸みる
君の事以外は 考えられなくなる
それは いい 事だろ?

テレビでは 我が国の 将来の 問題を
誰かが 深刻な 顔をして しゃべってる
だけども 問題は 今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に逢いに 行かなくちゃ
君の家に 行かなくちゃ 雨にぬれ

つめたい雨が 僕の目の中に降る
君の事以外は 何も見えなくなる
それはいい事だろ?

行かなくちゃ 君に逢いに 行かなくちゃ
君の街に 行かなくちゃ 雨にぬれ

行かなくちゃ 君に逢いに 行かなくちゃ
君の家に 行かなくちゃ 雨の中を

行かなくちゃ 君に逢いに 行かなくちゃ
雨に濡れて 行かなくちゃ 傘がない


Posted by David on Feb 15, '08 5:05 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

No todas las canciones van a ir en serio, hoy llevaba un buen rato practicando una muy complicada, así que como no me sale ni patrás, me he puesto con la canción de Doraemon, que como sabéis la canta una señora con voz de pito, así que qué mejor que cantarla usando los efectos de mi Zoom505II (ya descatalogada en la web de Zoom por cierto, marca japonesa) y robotizar mi voz, pitufarla y que además valga para que parezca que Nobita y sus colegas le acompañan... aquí está la versión de coña, cantada por mi pseudo robotizado Doraemon... XD

boomp3.com

Como siempre, la letra en japonés:

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん

しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
「ソレ!とつげき」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん

あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんなみんなみんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
せかいりょこうに いきたいな
「ウフフフ!どこでもドアー」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
アンアンアン とってもだいすきドラえもん


Posted by David on Feb 13, '08 3:48 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

He hecho una nueva versión de esta canción, de la que os conté la historia justo en la Navidad de 2007. La letra de la canción, que fué escrita por Rokusuke Ei (y compuesta por Hachidai Nakamura), habla de la soledad que sufrió el autor (Ei) tras la ruptura de su relación con una conocida actriz, Meiko Nakamura. Kyû Sakamoto la hizo famosa con su voz.

boomp3.com

Esta es la letra en japonés:

上を向いて 歩こう
涙が こぼれないように
思い出す 春の日
 一人ぽっちの夜

上を向いて歩こう
にじんだ 星をかぞえて
思い出す 夏の日
 一人ぽっちの夜

幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に

上を向いて 歩こう
涙が こぼれないように
泣きながら 歩く
 一人ぽっちの夜


(口笛・・・・・・)


思い出す秋の日 
一人ぽっちの夜

悲しみは 星のかげに
悲しみは 月のかげに

上を向いて 歩こう
涙が こぼれないように
泣きながら歩く
一人ぽっちの夜

一人ぽっちの夜


Posted by David on Feb 12, '08 3:27 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Aquí va una canción de las señeras de Laruku. Sigo buscando más MIDIs de Yousui, a ver si encuentro alguna de las muchas que son cantables. Dedicada a Ale / Pepino que ha hecho hoy un post cachondísimo de su última visita a un karaoke. Espero que os guste ^_^.

boomp3.com

Esta es la letra en japonés:

作詩:hyde 作曲:ken

あぁ凍える暗い海へ
流されたゆく歴史の波にのまれ

やがて幕は上がり
儚い夢を連れて争いに火をつける

いつの日に見失った心は 繰り返す忘れ去られた罪を
あやまちを育てその汚れた愛で 瓦礫に築く楽園

Forbidden lover... 淡い記憶
強く抱いても重なり合えぬ色彩
息をひそめ誓う
甘い恋の果ては予期せぬ時の悪戯

燃え上がる炎に取り囲まれ 崩れゆく船に命つかまれ
怯えた瞳は天を仰いで 叫ぶ神の名を

空高く舞い上がれこの心 渦巻いた悪い夢より高く
解か放つ貴方へのこの想い 遠い地へ輝きを放って
新たなる国に やがて来る日にも
同じ道をまた通るだろうか

Forbidden lover...




Posted by David on Feb 1, '08 5:44 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Los que me conocéis de los karaokes sabéis que Inoue Yousui es mi cantautor favorito. Sus canciones aunque antiguas son bien bonitas y siempre hablan de las cosas de la vida cotidiana, o de cómo pasa el tiempo en nuestra vida. Shounen Jidai (tiempos de juventud, fué parte de la banda sonora de la película homónima de Masahiro Shinoda en 1990 - en la wiki sólo encontré la información en francés y japonés -) habla de alegrías y tristezas, de fiestas de verano, de fuegos artificiales, de abrir los ojos y cerrar las ventanas en el largo invierno. Habla de recuerdos y de la felicidad de la inocencia siendo niños. Por eso siempre escuchar a Inoue Yousui es volver a recuperar la esperanza en que vendrán tiempos mejores de nuevo.

Como me ha costado sangre, sudor y lágrimas encontrar una versión instrumental de esta canción en Internet (de hecho, encontrar cualquier versión de una canción de Yousui instrumental es complicadísimo), aquí os dejo el lugar donde está. Es un midi con efectos sonoros muy currados, así que me ha valido de base para cantar encima esta versión. Por cierto, si sabéis de sitios en internet donde haya canciones de Yousui de karaoke decidme por favor... estoy buscando la canción "Musubi Kotoba" T_T

boomp3.com

Esta es la letra en japonés:

夏が過ぎ 風あざみ
誰のあこがれに さまよう
青空に残された 私の心は夏模様

夢が覚め 夜の中
永い冬が 窓を閉じて
呼びかけたままで
夢はつまり 想い出のあとさき

夏まつり 宵かがり
胸のたかなりに あわせて
八月は夢花火 私の心は夏模様

目が覚めて 夢のあと
長い影が 夜にのびて
星屑の空へ
夢はつまり 想い出のあとさき

夏が過ぎ 風あざみ
誰のあこがれに さまよう
八月は夢花火 私の心は夏模様


Posted by David on Jan 30, '08 2:18 PM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Como dije Laruku es mi grupo favorito, así que en el karaoke versioneo las canciones que puedo, hay algunas que no es posible por lo que os comenté de la voz de Hyde que tanto sube como baja sin cortarse un pelo. Vivid Colors es una canción de su primera etapa, muy visual kei, con todo lo que conlleva eso en cuando a estilo de vestimenta, las letras, etc... vaya que era lo que se llevaba y eran otros tiempos. Cuando empezaron a hacerse más conocidos, abandonaron esa estética y se hicieron un poco más serios, quizá para llegar a más público... y de ahí hasta ahora que son conocidos en todo Japón, y por supuesto de forma notoria en Asia y un poco más por el público fan de la música rock / pop japonesa en el resto de continentes.

boomp3.com


Posted by David on Jan 27, '08 11:09 AM for everyone

カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Laruku es mi grupo favorito de j-rock, la voz del cantante, Hyde, tiene unos rangos de graves y agudos alucinantes, y Blurry Eyes es una canción chulérrima (y antigua, noventera si no recuerdo mal) que fue el opening (canción de apertura) de un anime llamado DNA2.

boomp3.com


Posted by David on Jan 18, '08 3:24 PM for everyone
カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

Esta va dedicada a mi amigo David / Flapy que esta canción le gusta cantarla en el karaoke y yo no me la había aprendido todavía. Ahora la podemos cantar la próxima vez por los japones...

boomp3.com

Posted by David on Jan 6, '08 8:01 AM for everyone
カラオケは大好きですから時々カラオケの歌を歌う。 今、 大阪市に住んでいません、 でも コンピュータで 出来ます。 じゃんから へ行き度い です T_T

boomp3.com

© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help